بسم الله الرحمن الر حيم
إن
الحمد لله نحمده تعالى ونستعينه ونستغفره ، ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات
أعمالنا ، من يهديه الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له ، واشهد أن لا إله إلا
الله وحده لا شريك له ، واشهد أن محمد عبده ورسوله
{يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ
إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُون} سورة: آل عمران
– الآية: 102
OLEH:AL FADHIL USTAZ MUHAMAD NAJIB SANURIHUKUM ZAKAT PENGHASILAN MENURUT ISLAM
Zakat adalah salah satu rukun Islam yang utama. Instrumen penting yang kerap disandingkan dengan perintah shalat dan memiliki banyak dimensi.
Zakat yang secara bahasa berarti berkembang atau suci itu diberlakukan dengan ketentuan-ketentuan tertentu. Mulai dari objek wajib zakat, kadar, batas kewajiban, dan subjek pendistribusian zakat.
Satu di antara persoalan zakat kontemporer ialah pelaksanaan zakat penghasilan atau profesi. Baik penghasilan yang diperoleh secara rutin, seperti gaji karyawan swasta, pejabat negara, maupun penghasilan tidak rutin, seperti dokter, pengacara, konsultan, penceramah, dan sejenisnya, serta penghasilan yang diperoleh dari pekerjaan bebas lainnya.
Prof Ballah Al Hasan Umar Musa’id dalam makalahnya berjudul “Zakat Ar Rawatib wa Al ujur wa Iradat Al Mihan Al Hurrat” mengatakan, permasalahan ini mengemuka karena memicu rentetan pertanyaan. Persoalan paling mendasar ialah, ada atau tidakkah legalitas perintah zakat jenis ini dalam tuntunan zakat yang diajarkan Rasulullah?
Ballah lantas menguraikan topik ini dalam karyanya yang dipublikasikan di Majalah Universitas King Saud, Arab Saudi. Menurutnya, secara umum inti persoalannya ialah ketiadaan dalil yang dengan tegas mewajibkan jenis zakat ini.
Karenanya, praktik zakat profesi pun tidak didapati semasa Rasulullah. Pangkal perbedaan kemudian juga timbul ketika menganalogikan (qiyas) jenis ini dengan zakat al mal al mustafad.
Menurut Ballah, terkait zakat profesi muncul opsi pandangan dari sejumlah pakar fikih terkemuka. Syekh Muhammad Al-Ghazali berpendapat, zakat ini wajib dikeluarkan. Argumentasinya merujuk pada Surah Al-Baqarah 267 yang berlaku umum. Secara logika, bila seorang petani saja dibebankan berzakat, seyogianya zakat profesi diwajibkan.
Pendapat serupa juga disampaikan oleh deretan nama pakar tersohor,
yakni Syekh Abdurrahman Hasan, Muhammad Abu Zahrah, dan Abdul Wahab
Khalaf.
Zakat itu wajib dikeluarkan bila telah mencapai haul (satu tahun) dan cukup nishab-nya (kadar wajib zakat).
Syekh Yusuf Al-Qaradhawi dalam kitabnya, Fiqh Az-Zakat, juga
berpandangan sama. Menurutnya, kewajiban zakat profesi bisa disejajarkan
dengan hukum zakat al mal al mustafad. Almarhum Prof Husain Syahatah,
guru besar Fikih Universitas Al-Azhar, Mesir, berpendapat sama.
Pendapat ini juga diserap oleh Lembaga Fatwa Kerajaaan Arab Saudi pada
1392 H. Kongres Zakat Internasional pertama yang digelar 1984 mufakat,
zakat profesi wajib hukumnya. Fatwa ini juga diadopsi di sejumlah
negara, seperti Kuwait dan Sudan.
Ballah juga menyebut opsi pendapat ke dua. Hanya saja, tidak diketahui
secara pasti ulama kontemporer mana sajakah yang condong pada opsi
terakhir ini, yaitu pendapat yang menyatakan zakat jenis ini tak wajib
dikeluarkan.
Prof Kautsar Al-Abji dalam bukunya berjudul “Muhasabat Az Zakat wa Ad
Dharaib fi Daulat Al Imarat Al Arabiiyah”, sekadar mengisyaratkan opsi
ini ada tanpa menyebut pasti siapa. Beberapa argumentasi yang dijadikan
dasar kelompok ini ialah fakta bahwa jenis zakat tersebut tidak pernah
dicontohkan pada zaman Rasulullah.
Kedua, qiyas terhadap zakat al mal mustafad dinilai tidak tepat. Di satu
sisi, pemberlakuan zakat ini nyaris sama dengan kosep pajak dalam
sistem konvensional. Dan, hal ini tidak diperbolehkan dalam konsep
Islam.
Nishab
Terkait batas wajib kena zakat penghasilan, Ballah menuturkan muncul silang pendapat dari kalangan yang mewajibkannya.
Opsi pertama mengatakan nishabnya disamakan dengan zakat pertanian.
Yaitu, bila penghasilan yang bersangkutan mencapai 653 kg hasil bumi,
telah wajib zakat.
Menurut pendapat kedua, nishabnya sama dengan zakat harta kekayaan ialah
sebesar 85 gram emas. Sedangkan pendapat yang kedua membedakan antara
zakat profesi rutin dan tidak rutin.
Untuk profesi rutin, nishabnya 85 gram, sementara profesi tak rutin
disamakan dengan zakat pertanian, yaitu 653 kg. Namun, kata Ballah, ada
hal yang penting diketahui.
Sejalan dengan pendapat Syekh Qaradhawi, zakat ini diambil dari
penghasilan netto. Artinya, penghasilan yang ia peroleh dikurangi dengan
kebutuhan-kebutuhan wajib sehari-hari atau tuntutan utang yang mendesak
dibayar.
MUI
Fatwa Majelis Ulama Indonesia (MUI) yang dikeluarkan pada 2003, juga
menyatakan hukum zakat jenis ini ialah wajib. Ketentuannya selama
penghasilan tersebut halal dan telah mencapai nishab dalam satu tahun.
Nishab yang dirujuk fatwa MUI ialah 85 gram emas.
Terkait waktu, menurut fatwa ini zakat da pat dikeluarkan pada saat
menerima jika sudah cukup nishab. Bila belum mencapai nishab, semua
penghasilan dikumpulkan selama satu tahun. Kemudian, zakat dikeluarkan
jika penghasilan bersihnya telah cukup nishab. Sedangkan, kadar zakat
yang wajib dikeluarkan adalah 2,5 persen.
Bab zakat dalam rukun Islam |
عَنْ عَبَدِاللهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم بُنِىَ الاسْلَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لا إِلَهَ الا اللهُ وَأَنَ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَإِقَامِ الصَّلاةِ وَإِيْتَاءِ الزَّكَاةِ وَحَجِّ الْبَيْتِ وَصَوْمِ رَمَضَانَ |
Dari Abdullah b. Umar katanya : "Bersabda Rasulullah s.a.w. : "Islam itu dibina atas lima perkara dua kalimah syahadat, menegakkan sembahyang, mengeluarkan zakat, mengerjakan haji dan berpuasa bulan Ramadhan". |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab zakat diperintahkan Rasulullah s.a.w. |
عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ
قَدِنَ وَفْدُ عَبْدِالْقَيْسِ عَلَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيْعَةَ وَقَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كفارُ نُضَرَ فَلا نَخْلُصُ اِلَيْكَ إِلا فِى شَهْرِ الْحَرَامِ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَعْمَلُ بِهِ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَ مَا قَالَ آمُرُكُم بِاَرْبَعٍ وَأَنَّهَا كُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الِايْمَانِ بِاللهِ ثُمَّ فَسَرَهَا لَهُمْ فَقَالَ شَهَادَةِ أَنْ لا إِلَهَ الا اللهُ وَأَنَ مُحَمَّدًا رَسُولُهُ وَإِيْتَاءِ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُؤَدُّوا خُمُسَ مَا غَنِنْتُمْ وَأَنَّهَا كُمْ عَنِ الدُّبَاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيْرِ وَالْمُقَيَّرِ |
Dari Ibnu Abbas r.a. katanya : "Rasulullah s.a.w. dikunjungi oleh deleasi Abdulqais kata mereka itu: "Kamin ini dari perkampungan suku Rabi'ah antara tenpat kami dengan tuan (Madinah) dibatasi oleh kaum Mudhar yang masih kafir. Dan kami tak dapat sampai kepada tuan kecuali pada bulan-bulan haram. Oleh sebab itu perintahkanlah kami dengan suatu kewajipan untuk kami kerjakan sendiri dan mengajak kaum kami kepadanya". Kata Rasulullah s.a.w. : "Kuperintahkan kepada empat perkara : Keimanan kepada keesaan Allah dan mengakui Kerasulan Muhammad, Mendirikan Sembahyang, mengeluarkan zakat dan menyerahkan seperlima dari harta rampasan perang. Dan kamu kularang dari pembuatan arak di dalam labu, guci, pasu kayu dan di dalam wadah yang dicat dengan tar". |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab Rukun Islam |
عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا |
قَالَ سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله وسلم يَقُوْلُ : |
بُنِيَ اْلإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ : |
شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُوْلُ اللهِ |
وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيْتَاءُ الزَّكَاةِ وَحَجُّ الْبَيْتِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ |
رواه الترمذي ومسلم |
Dari Abu Abdurrahman, Abdullah bin Umar bin Al- Khottob r.a. dia berkata : |
Saya mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda : |
"Islam dibangun diatas lima perkara; |
Bersaksi bahwa tiada Tuhan yang berhak disembah selain Allah dan bahwa Nabi Muhammad utusan Allah, |
menegakkan shalat, menunaikan zakat, melaksanakan haji dan puasa Ramadhan." |
Hadis sahih Riwayat Turmuzi dan Muslim |
Bab terima amil zakat dengan baik |
عَنْ جَرِيْرِ بْنِ عَبْدِاللهِ قَالَ جَاءَ نَاسٌ |
مِنَ الاعْرَابِ إِلَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم |
فَقَالُوا اِنَّ نَاسًا مِنَ الْمُصَدِّقِيْنَ يَأتُونَنَا فَيَظْلِمُو نَنَا |
قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم |
اَرْضُوا مُصَدِّقِيْكُمْ |
Dari Jabir bin Abdillah katanya : |
"Datang beberapa orang Arab dusun kepada Rasulullah s.a.w. |
dan mengatakan : "Sesungguhnya beberapa amil zakat (petugas) |
datang kepada kami dan mereka tidak bersikap jujur kepada kami." |
Rasulullah s.a.w. menjawab : |
"Bersikap baiklah kepada petugas-petugas zakat itu!." |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab balasan tidak mengeluarkan zakat |
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِاللهِ قَالَ قَالَ |
رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم |
مَا مِن صَاحِبِ مَالٍ لا يُؤَدِّى زَكَاتَهُ اِلا تَحَوَّلَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
شُجَاعًا أَقْرَعَ يَتْبَعُ صَاحِبَهُ حَيْثُمَا ذَهَبَ وَهُوَ يَفِرُّمِنْهُ |
وَيُقَالَ هذَا مَالُكَ الَّذِى كُنْتَ تَبْخَلُ بِهِ فَإِذَارَأىَ |
أَنَّهُ لا بُدَّمِنْهُ اَدْخَلَ يَدَهُ فِى فِيْهِ |
فَجَعَلَ يَقْضَمُهَا لَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ |
Dari Jabir bin Abdillah r.a. katanya |
Rasulullah s.a.w. bersabda : |
"Setiap orang yang mempunyai kekayaan dan tidak membayar zakatnya |
nanti di hari kiamat kekayaannya menjadi seekor ular besar yang berbisa |
Ular tadi mengikut orang empunya kekayaan itu kemana dia pergi |
sedang orang itu melarikan diri daripadanya. |
Lalu dikatakan kepadanya : |
Inilah hartamu yang kamu sangat bakhil (mengeluarkan zakat) |
Setelah orang itu mengetahui bahawa dia tidak dapat melarikan dirinya |
lalu dimasukkan tangannya ke dalam mulut ular itu. |
Digigit orang itu seperti unta jantan yang menggigit." |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab zakat sepersepuluh dan seperdua puluh |
عَنْ جَابِرِ بْنِ
عَبْدِاللهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فِيمَا سَقَتْ الْأَنْهَارُ وَالْغَيْمُ الْعُشُورُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالسَّانِيَةِ نِصْفُ الْعُشْرِ |
Dari Jabir bin Abdullah r.a. katanya |
Rasulullah s.a.w. bersabda : |
"Tanaman yang diairi sungai dan hujan, zakatnya sepersepuluh dan |
yang diairi dengan onta (yang memutar kincir air) zakat seperdua puluh |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab hamba juga bayar zakat |
عَنْ
أَبَا هُرَيْرَةَ
قَالَ
قَالَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيْسَ فِي الْعَبْدِ صَدَقَةٌ إِلَّا صَدَقَةُ الْفِطْرِ |
Dari Abu Hurairah r.a. katanya: |
"Rasulullah s.a.w. bersabda : |
"Hamba sahaya tiada berkewajiban membayar zakat |
selain zakat fitrah |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab jangan cepat menuduh orang enggan berzakat |
عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَقِيلَ مَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَالْعَبَّاسُ عَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللَّهُ وَأَمَّا خَالِدٌ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا قَدْ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتَادَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَمَّا الْعَبَّاسُ فَهِيَ عَلَيَّ وَمِثْلُهَا مَعَهَا ثُمَّ قَالَ يَا عُمَرُ أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ |
Dari Abu Hurairah r.a. katanya : |
"Rasulullah s.a.w. mengutus Umar untuk mengumpulkan sedekah (zakat) |
lalu ada yang mengatakan : "Ibnu Jamil, Khalid bin Walid dan Abbas |
paman Rasulullah s.a.w enggan membayar zakat. |
Lalu Rasulullah s.a.w. menjawab : Yang menyebabkan Ibnu Jamil |
yang enggan memberikan zakat hanyalah kerana dia dahulunya |
seorang miskin. Kemudian Allah memberikan kepadanya kekayaan |
Adapun kamu Khalid , kamu tidak jujur kepadanya |
(menuduhnya dengan tiada beralasan) pada hal seluruh susu ternaknya |
dan alat senjatanya dilah dipergunakannya untuk perjuangan di jalan Allah. |
Adapun 'Abbas zakatnya menjadi tanggunan ku dan selanjutnya begitu |
Kemudian itu Nabi s.a.w. berkata : |
"Hai Umar! Bukankah engkau sudah mengetahui, bahawa paman |
seseorang itu adalah cabang (belahan) bapaknya?" |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab zakat fitrah satu gantang |
عَنْ
ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى النَّاسِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنْ الْمُسْلِمِينَ |
Dari Imbu Umar r.a. (menceritakan): |
"Bahawa Rasulullah s.aw. mewajibkan zakat fitrah di bulan Ramadhan kepada |
orang banyak, sebanyak satu gantang kurma atau satu gantang jagung |
untuk setiap orang meredeka dan hamba sahaya lelaki dan perempuan kaum muslimin". |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab kadar zakat fitrah |
عَنْ
ابْنِ عُمَرَقَالَ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ أَوْ حُرٍّ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ |
Dari Ibnu umar r.a. katanya : |
Rasulullah s.a.w. mewajibkan zakat fitrah sebanyak satu gantang |
kurma atau satu gantang jagung untuk setiap hamba sahaya |
atau orang merdeka, yang kecil atau yang besar". |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab tanaman yang perlu berzakat |
عَنْ
أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ
يَقُولُ كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ |
Dari Abu Sa'id A Khudri r.a. katanya : |
Pernah kamu mengeluarkan zakat fitrah sebanyak satu gantang kurma |
atau satu gantang keju atau satu gantang anggur kering |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab zakat antara amalan membawa ke syurga |
عَنْ
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ
أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُ أَنَّ رَجُلاَ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ قَالَ مَا لَهُ مَا لَهُ وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَبٌ مَا لَهُ تَعْبُدُ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ |
Dari Musa bin Thalhah dari Abu Ayyub r.a. |
Bahawasanya ada seorang lelaki berkata kepada Nabi s.a.w. |
"Beritahu aku suatu amalan yang dapat memasukkan aku kedalam syurga" |
Orang banyak sama-sama berkata : |
"Apakah yang ia miliki? Apakah yang ia punyai?" |
Nabi s.a.w. bersabda : |
"Agaknya apa yang ditanyakan oleh orang itu penting sekali baginya. |
Yang dapat memasuki kamu ke dalam syurga ialah |
menyembah (mengabdikan diri) kepada Allah |
dan jangan mensyirikkanNya dengan segala sesuatu |
dan mendirikan solat dan menunaikan zakat |
dan mempereratkan hubungan kekeluargaan |
Hadis sahih riwayat Bukhari |
Bab amalan-amalan ahli syurga |
عَنْ
وُهَيْبٌ عَنْ
يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ
عَنْ أَبِي زُرْعَةَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ قَالَ تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا |
Dari Wuhaib dari Yahya bin Said bin Hayyan dari Abu Zar'ah |
dari Abu Hurairah r.a. bahawasanya seorang Arab yakni orang yang |
tinggal di pedalaman datang kepada Nabi s.a.w. |
lalu ia berkata : "Tunjukkanlah kepadaku perihal satu amalan |
yang apabila aku kerjakannya, maka aku dapat masuk syurga" |
Bersabda (Nabi s.a.w) : |
"Hendaklah menyembah Allah dan jangan mensyirikkanNya dengan sesuatu |
dan mendirikan solat yang diwajibkan dan menunaikan zakat yang diwajib |
jika sudah berkemampuan mengerluarkannya |
danberpuasa dalam bulan Ramadhan" |
Orang itu lalu berkata : "Demi Zat yang jiwaku ada di dalam |
gengaman dan kekuasaanNya aku tidak akan menambahkan dari apa |
yang diwajibkan itu padaku |
Setelah orang itu kembali meningalkan beliau s.a.w. |
kemudian beliau s.a.w. bersabda : |
"Barangsiapa yang suka kalau melihat seseorang yang termasuk |
dalam golongan ahli syurga, maka hendaklah dia melihat atau |
memerhatikan kepada orang itu tadi" |
Hadis sahih riwayat Bukhari |
Bab 4 perkara yang dituntut dan 4 yang dilarang |
عَنْ
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ
حَدَّثَنَا
أَبُو جَمْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا الْحَيَّ مِنْ رَبِيعَةَ قَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ وَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ اِلاَّ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ فَمُرْنَا بِشَيْءٍ نَأْخُذُهُ عَنْكَ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا قَالَ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الْإِيمَانِ بِاللَّهِ وَشَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ اِلاَّ اللَّهُ وَعَقَدَ بِيَدِهِ هَكَذَا وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُؤَدُّوا خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ |
Dari Hammad bin Zaid berkata : "Kami diberitahu oleh Abu Jamrah katanya: |
"Aku mendengar Ibnu Abbas r.a. berkata: |
"Ada tamu datang kepada Nabi s.a.w. iaitu Abdul Qais yakni ketua dari |
satu kabilah dan ia datang bersama-sama beberapa anak buahnya. |
Mereka lalu berkata: |
"Ya Rasulullah ! sesungguhnya kabila kita ini antara tempat kita dengan |
tempat anda terhalang oleh kaum kafir dari kabilah Mudlar. |
Jadi kita sukar untuk mendatangi tempat anda sewaktu-waktu |
Kita tidak dapat sampai kemari kepada anda melainkan dalam bulan suci |
Oleh sebab itu berikanlah kita semua perintah perihal sesuatu |
yang dapat kita terima pada saat ini dan dapat pula kita mengajak |
orang-orang dibelakang kita( orang yang tidak ikut menghadap |
serta orang-orang yang sesudah kita meninggal dunia) |
Sabda Nabi s.a.w. : |
"Aku perintahkan kamu empat perkara dan melarang kamu |
empat perkara, beriman kepada Allah iaitu |
bersaksikan tiada tuhan melainkan Allah dan beliau s.a.w. |
menyimpulkan tangannya demikian, (tangan kanan digengam |
lalu dibuka satu persatu). (Seterusnya Nabi s.a.w. berkata : ) |
"Aku juga memerintahkan kamu mendirikan solat dan menunaikan zakat |
dan supaya kamu memberikan seperlima dari harta rampasan yang |
kamu peroleh untuk kepentingan Islam. Mengenai yang ku larang |
ialah duba' hantam, naqir dan muzaffat." |
Hadis sahih riwayat Bukhari |
Bab bai'at menunaikan zakat dan solat |
بَاب الْبَيْعَةِ عَلَى إِيتَاءِ الزَّكَاةِ
فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوْا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ |
Firman Allah : "Jakalau mereka itu sudah bertaubat, mahu mendirikan solat dan menunaikan zakat maka mereka itu adalah saudara-saudaramu dalam memeluk agama (Islam) |
عَنْ
إِسْمَاعِيلُ عَنْ
قَيْسٍ قَالَ قَالَ
جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
بَايَعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ |
Dari Ismail dari Qais, katanya : Jabir bin Abdullah berkata : |
"Aku membai'at Nabi s.a.w. untuk mendirikan solat, menunaikan zakat |
dan memberi nasihat kepada setiap orang Islam |
Hadis sahih riwayat Bukhari |
Bab azab enggan berzakat |
بَاب إِثْمِ مَانِعِ الزَّكَاةِ وَقَوْلِ
اللَّهِ تَعَالَى وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ يَوْمَ يُحْمَى عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ هَذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ |
Firman Allah Taala Orang-orang yang menyimpan emas dan perak dan enggan menafkahkannya untuk kepentingan agama Allah (yakni tidak dipergunakan untuk kebaikan bersama serta tidak mengeluarkan zakat) maka beritakanlah kepada mereka bahawa mereka akan mendapat siksaan yang pedih. Pada hari itu semua yakni emas dan perak tadi dibakar dineraka Jahanam, lalu diseterikalah dengan harta simpanannya dahi, rusuk dan punggung-punggung meeka. Kerana mereka itu dikatakanlah, "Inilah yang kamu simpan untuk dirimu sendiri sewaktu didunia dahulu. Maka dari itu rasakanlah olehmu semua siksa ini sebagai akibat dari segala sesuatu yang kamu semua simpan dulu" |
حَدَّثَنَا
الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ
أَخْبَرَنَا
شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الْأَعْرَجَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَأْتِي الْإِبِلُ عَلَى صَاحِبِهَا عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ إِذَا هُوَ لَمْ يُعْطِ فِيهَا حَقَّهَا تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا وَتَأْتِي الْغَنَمُ عَلَى صَاحِبِهَا عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ إِذَا لَمْ يُعْطِ فِيهَا حَقَّهَا تَطَؤُهُ بِأَظْلَافِهَا وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا وَقَالَ وَمِنْ حَقِّهَا أَنْ تُحْلَبَ عَلَى الْمَاءِ قَالَ وَلاَ يَأْتِي أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِشَاةٍ يَحْمِلُهَا عَلَى رَقَبَتِهِ لَهَا يُعَارٌ فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ بَلَّغْتُ وَلاَ يَأْتِي بِبَعِيرٍ يَحْمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ لَهُ رُغَاءٌ فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ مِنْ اللَّهِ شَيْئًا قَدْ بَلَّغْتُ |
Dari Abu Zanad bahawasanya Abdurrahman bin Hurmuz A'raj |
memeberitahu kepadanya , ia mendengan Abu
Hurairah r.a. berkata Nabi s.a.w. bersabda : |
"Unta ini akan datang pada orang yang memilikinya yakni pada hari kiamat |
dan unta tadi yang tidak dikeluarkan
zakat dalam keadaan sebaik-baiknya. Jadi sekalipun waktu didunia kurus dan jelek tetapi diakhirat diubah menjadi gemuk danbaik. Oleh sebab haknya tidak dipenuhi lalu sebagai siksaannya ialah bahawa orang yang tidak mengeluarkan zakat wajibnya akan dipijak-pijak oleh unta tadi dengan kuku-kuku yang ada dikakinya dan demikian pula halnya dengan kambing, kambing-kambing itu akan datang kepada orang yang memilikinya dalam keadaan yang baik, apabila sewaktu di dunia tidak diberikan haknya yakni zakat yang wajib. Pemiliknya akan dipijak-pijak dengan kuku-kuku kakinya dan ditanduk dengan tanduknya |
Nabi s.a.w. meneruskan sabdanya : |
"Di antara haknya binatang-binatang tersebut ialah supaya diperah susunya di dekat air" |
(maksudnya ialah agar susunya itu dapat diberikan kepada kaum fakir miskin, sebab |
ditempat-tempat air itu mereka jadikan
tempat berkumpul dan memang begitulah keadaannya) |
Nabi s.a.w. bersabda lagi: |
"Pada hari kiamat nanti, janganlah
hendaknya ada seorangpun di antara kamu semua dari golongan kaum muslimin yang datang kepada ku dengan memikul kambing dilehernya lalau kambing itu terus menerus meraung (mengembik keras-keras) kemudian berkata kepadaku : "Hai Muhammad" (dengan tujuan meminto pertolongan kepadaku sebagai Nabi) Aku pun berkata : "tiada sesuatu kuasaan sedikitpun yang kupunyai untuk memberikan pertolongan kepadamu. Aku benar-benar telah menyampaikan akan ada peristiwa ini kepada sesiapa pun jua. Begitulah juga janganlah ada di antara kamu semua yang datang dengan memikul unta dilekernya, lalu unta itu terus menerus maraung, kemudian berkata kepadaku: "Hai Muhammad". Aku menjawab : "tidak sesuatu kekuasaan sedikitpun yang ku punyai untuk memberikan pertolongan kepadamu. Aku telah benar-benar menyampaikan akan peristiwa ini kepada sesiapapun juag |
Hadis sahih riwayat Bukhari |
Bab memerangi orang yang enggan berzakat |
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنْ الْعَرَبِ فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَمَنْ قَالَهَا فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلَّا بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ فَقَالَ وَاللَّهِ لَأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ قَدْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ |
Dari 'Ubaidullah bin Abdullah bin 'Utbah
bin Mas'ud bahawasanya Abu Hurairah r.a. berkata : |
"Ketika Rasulullah s.a.w. wafat dan yang menjadi penggantinya (khalifah) |
ialah Abu Bakar r.a. Ketika itu kembali
menjadi kafirlah manusia yang menyukai kekafiran yakni golongan dari bangsa Arab. Kemudian Umar r.a. berkata : "Bagaimanakan anda dapat anda memerangi untuk mengikis habis orang banyak, padahal Rasulullah s.a.w. telah bersabda: "Aku diperintah untuk memerangi manusia, sehingga mereka mengucapkan 'Tiada Tuhan yang disembah selain Allah' Maka barang siapa yang mengucapkannya, maka benar-benar telah terpelihara lah daripadaku perihal harta dan jiwanya, melainkan dengan haknya yakni dengan hak Islam -misalnya membunuh orang lain yang diharamkan hukumnya, tidak mahu solat, mengeluarkan zakat pada hal sudah berkewajiban dan lain-lain lagi - dan hisabnya terserah kepada Allah" |
(Jadi tujuan ucapan Umar r.a. itu telah
menanyakan dasar apa yang digunakan untuk memerangi kaum yang kembali kufur sepeninggalan Nabi s.a.w. yang enggan mengeluarkan zakat itu) |
Mendengar itu Abu bakar r.a. berkata : "Demi Allah, Nescaya betul-betul akan kuperangi orang yang memisah-misahkan antara solat dan zakat (yakni yang suka mengerjakan solat , namun enggan berzakat sebab sesungguhnya zakat hanya harta - jadi bagaimana solat hanya tubuh Demi Allah, andaikata mereka menolak untuk memberikan seekor kambing betina yang dahulunya mereka mahu memberikannya kepada Rasulullah s.a.w. nescaya aku akan memeranginya sebab menolak memberikan kepadaku sebagai khalifah" |
Umar r.a. lalu berkata : "Demi Allah , hal itu tiada lain hanyalah kerana Allah telah melapangkan dada Abu Bakar r.a. yakni untuk memerangi orang-orang yang enggan memberikan zakat itu. Akhirnya aku pun mengetahui bahawa Abu Bakar r.a. adalah benar tindakannya" |
Hadis sahih riwayat Bukhari |
عَنْ
جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَاكُمْ الْمُصَدِّقُ فَلْيَصْدُرْ عَنْكُمْ وَهُوَ عَنْكُمْ رَاضٍ |
Dari Jarir bin Abdullah r.a. katanya : |
Rasulullah s.a.w. bersabda : |
"Apabila datang kepada kamu orang yang bertugas mengumpul sedekah, |
hendaklah dia kembali pulang, hendaklah dia merasa senang kepada kamu" |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab mendokan pemberi sedekah |
عَنْ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى
قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِمْ قَالَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ فَأَتَاهُ أَبِي أَبُو أَوْفَى بِصَدَقَتِهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى |
Dari Abdullah bin Abu Aufa r.a. katanya : |
"Pernah Rasulullah s.a.w. apabila satu kaum datang membawa sedekah mereka |
beliau mendoakan : "Ya Allah! Berilah mereka rahmat" |
Abu Aufa datang membawa sedekahnya lalu beliau mendoakan : |
"Ya Allah, berikanlah keluarga Abu Aufa rahmat" |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab Rasulullah s.a.w. terima hadiah |
عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ سَأَلَ عَنْهُ فَإِنْ قِيلَ هَدِيَّةٌ أَكَلَ مِنْهَا وَإِنْ قِيلَ صَدَقَةٌ لَمْ يَأْكُلْ مِنْهَا |
Dari Abu Hurairah r.a. (menceritakan) |
"Bahawa Nabi s.a.w. apabila dihidangkan makanan kepada beliau |
ditanyakan. Kalau dikatakan "Hadiah" beliau makan sebahagiannya |
Tetapi kalau dikatakan "Sedekah", tidak beliau makan." |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Sedekah Nabi s.a.w. telah sampai |
عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ بَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مِنْ الصَّدَقَةِ فَبَعَثْتُ إِلَى عَائِشَةَ مِنْهَا بِشَيْءٍ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَائِشَةَ قَالَ هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ قَالَتْ لَا إِلَّا أَنَّ نُسَيْبَةَ بَعَثَتْ إِلَيْنَا مِنْ الشَّاةِ الَّتِي بَعَثْتُمْ بِهَا إِلَيْهَا قَالَ إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا |
Dari Ummu 'Athiah r.a. katanya : |
Rasulullah s.a.w. mengirim kepada saya kambing sedekah. |
Lalu bahagianya saya kirimkan kepada 'Aisyah. |
Setelah Rasulullah s.a.w. datang kepada 'Aisyah |
beliau bertanya : "Adakah kamu mempunyai makanan agak sedikit? |
Aisyah menjawab : "Tidak ada, hanya Nusaibah (Ummu Athiah) |
mengirimkan kepada kita kambing dari yang engkau kirimkan |
kepadanya" beliau s.a.w. berkata : |
"Sesungguhnya sedekah itu telah sampai ke tempatnya." |
Hadis sahih riwayat Muslim |
عَنْ
عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهَا قَالَتْ كَانَتْ فِي بَرِيرَةَ ثَلَاثُ قَضِيَّاتٍ كَانَ النَّاسُ يَتَصَدَّقُونَ عَلَيْهَا وَتُهْدِي لَنَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ وَلَكُمْ هَدِيَّةٌ فَكُلُوهُ |
Dari 'Aisyah r.a. katanya : |
"Berkenaan dengan Barirah telah terjadi tiga peristiwa. |
Banyak orang yang telah bersedekah kepadnya dan dihadiahkannya |
kepada kami. Lalu hal itu saya beritakan kepada Nabi s.a.w. |
Beliau s.a.w. menjawab sedekahkan kepada Barirah dan |
kamu memperoleh hadiah dari pahalanya." |
Hadis sahih riwayat Muslim |
عَنْ
قَتَادَةَ سَمِعَ
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ أَهْدَتْ بَرِيرَةُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمًا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَيْهَا فَقَال هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ |
Dari Anas bin Malik r.a. katanya : |
"Barirah menghadiahkan kepada Rasulullah s.a.w. daging yang |
disedekahkan orang kepadanya" Nabi berkata : |
"Daging itu sedekah kepada Barirah dan (dari Barirah) hadiah kepada kita" |
Hadis sahih riwayat Muslim |
عَنْ أَبِيهِ
سَعْدٍ أَنَّهُ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَهْطًا وَأَنَا جَالِسٌ فِيهِمْ قَالَ فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ رَجُلًا لَمْ يُعْطِهِ وَهُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ فَقُمْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا قَالَ أَوْ مُسْلِمًا فَسَكَتُّ قَلِيلًا ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا قَالَ أَوْ مُسْلِمًا فَسَكَتُّ قَلِيلًا ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا قَالَ أَوْ مُسْلِمًا قَالَ إِنِّي لَأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ خَشْيَةَ أَنْ يُكَبَّ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ |
Dari Sa'id r.a katanya |
Rasulullah s.a.w. memberikan sedekah kepada beberapa orang |
dan saya duduk bersama mereka. Rasulullah s.a.w. meninggalkan seorang |
lelaki di antaranya sedang beliau tidak memberinya, |
orang itu lebih saya kagumi di antara mereka |
Lalu saya berdiri mendekati Rasulullah s.a.w. dan membisikkan |
kepada beliau, mengatakan : |
"Ya Rasulullah ! Mengapakah si Anu tidak engkau beri? |
Demi Allah , sesungguhnya saya melihatnya seorang yang beriman atau seorang Islam! |
Kemudian saya diam sebentar dan sesudah itu perasaan saya didesak |
oleh apa yang saya ketahui tentang lelaki itu. Lalu saya mengatakan lagi : |
"Ya Rasulullah ! Mengapakah si Anu tidak engkau beri? |
Demi Allah , sesungguhnya saya melihatnya seorang yang beriman atau seorang Islam! |
Sesudah itu saya diam sebentar, |
kemudian perasaan saya didesak oleh apa yang saya ketahui tentang lelaki itu. |
lalu saya mengatakan : |
"Ya Rasulullah ! Mengapakah si Anu tidak engkau beri? |
Demi Allah , sesungguhnya saya melihatnya seorang yang beriman atau seorang Islam! |
Nabi s.a.w menjawab : |
"Sesungguhnya aku memberi seorang lelaki, sedang orang lain lebih saya sukai |
untuk menjaga supaya orang yang diberi itu jangan sampai |
ditelungkupkan mukanya dalam neraka |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab pemberian kepada yang baru Islam |
عَنْ
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ أُنَاسًا مِنْ الْأنْصَارِ قَالُوا يَوْمَ حُنَيْنٍ حِينَ أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَمْوَالِ هَوَازِنَ مَا أَفَاءَ فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي رِجَالًا مِنْ قُرَيْشٍ الْمِائَةَ مِنْ الْإِبِلِ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَتْرُكُنَا وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَحُدِّثَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَوْلِهِمْ فَأَرْسَلَ إِلَى الْأَنْصَارِ فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ فَلَمَّا اجْتَمَعُوا جَاءَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ فَقَالَ لَهُ فُقَهَاءُ الْأَنْصَارِ أَمَّا ذَوُو رَأْيِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمْ يَقُولُوا شَيْئًا وَأَمَّا أُنَاسٌ مِنَّا حَدِيثَةٌ أَسْنَانُهُمْ قَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَتْرُكُنَا وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنِّي أُعْطِي رِجَالًا حَدِيثِي عَهْدٍ بِكُفْرٍ أَتَأَلَّفُهُمْ أَفَلَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالْأَمْوَالِ وَتَرْجِعُونَ إِلَى رِحَالِكُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ فَوَاللَّهِ لَمَا تَنْقَلِبُونَ بِهِ خَيْرٌ مِمَّا يَنْقَلِبُونَ بِهِ فَقَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ رَضِينَا قَالَ فَإِنَّكُمْ سَتَجِدُونَ أَثَرَةً شَدِيدَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْا اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنِّي عَلَى الْحَوْضِ قَالُوا سَنَصْبِرُ |
Dari Anas bin Malik r.a. (menceritakan) |
"Sesungguhnya beberapa orang dari kaum Ansar mengucapkan di hari perang Hunain |
ketika Allah memberikan harta rampasan kepada Rasulullah s.a.w. dari kaum Hawazin |
Lalu Rasulullah s.a.w. memberikan seratus ekor unta kepada beberapa orang |
dari kaum Quraisy. Mereka (beberapa orang Ansar) mengucapkan : |
"Kiranya Allah mengampuni Rasulullah, Beliau memberikan kaum Quraisy |
dan meninggalkan kami sedang pedang kami meneteskan darah mereka" |
Anas bin Malik berkata : "lalu diberitakan kepada Rasulullah s.a.w. tentang |
perkataan mereka. Sebab itu beliau s.a.w. menyuruh datang kaum Ansar dan |
mengumpulkan mereka dalam suatu kemah dari kulit. |
Setelah mereka berkumpul Rasulullah s.a.w. datang dan mengatakan : |
"Benarkah berita yang sampai kepadaku daripada kamu?" |
Orang-orang yang berfikiran dari kaum Ansar menjawab : |
"Adapun orang-orang yang berfikiran di antara kami Ya Rasulullah |
mereka tidak mengucapkan apa-apa" |
Haya beberapa orang di antara kami yang masih muda umurnya mencucapkan |
"Kiranya Allah mengampuni Rasulullah, Beliau memberikan kaum Quraisy |
dan meninggalkan kami sedang pedang kami meneteskan darah mereka" |
Lalu Rasulullah s.a.w. berkata : |
"Sesungguhnya aku memberikan beberapa orang yang belum lama |
keluar daripada kekafiran, untuk memujuk hati mereka, |
Apakah kamu tidak merasa senang kalau orang lain pulang membawa harta |
dan kamu pulang ke rumah kamu bersama Rasulullah?" |
Sebab itu, demi Allah sesungguhnya apa yang kamu bawa pulang |
adalah lebih baik daripada apa yang mereka bawa." |
Mereka menjawab : "Ya (merasa senang), ya Rasulullah |
kami telah merasa senang !" Nabi s.a.w. berkata : |
"Sesungguhnya kamu akan dapati orang -orang yang sangat mementingkan |
diri sendiri (loba). Sebab itu sabarlah kamu, sampai kamu menemui Allah |
dan RasulNya, kerana aku (nanti) berada di kolam. |
Mereka menjawab : "Kami sabar" |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Bab menyimpan untuk yang berhak |
عَنْ
الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ
أَنَّهُ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَيَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي قَالَ فَدَعَوْتُهُ لَهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ رَضِيَ مَخْرَمَةُ |
Dari Miswar bin Makhramah r.a. katanya: |
"Rasulullah s.a.w. membahagi-bahagikan beberapa helai baju |
dan belum memberi Makhramah sesuatu apapun. |
Sebab itu Makhramah berkata : |
"Hai anakku (Miswar)! Mari kita berpi kepada Rasulullah s.a.w" |
Lalu saya pergi bersama dengan dia. Kata Makhramah : |
Masuklah (menemui Nabi s.a.w.) dan panggillah beliau" |
Lalu saya memanggil Nabi s.a.w. untuk bertemu segera |
dengan Makhramah. Lalu Nabi s.a.w. datang menemui Mahkramah |
membawa sehelai baju dan mengatakan (kepada Mahkramah): |
"Ini ku simpan untuk engkau" Nabi s.a.w. memandang kepadanya |
dan mengatakan |
"Kiranya Makhramah merasa senang" |
Hadis sahih riwayat Muslim |
Tiada ulasan:
Catat Ulasan